Договора РФ

При составлении данной подборки документов нашими юристами использовалась правовая система Консультант плюс.

Утверждены
на двенадцатом заседании
Совета по железнодорожному транспорту
10 декабря 1994 года



ПРАВИЛА
КОМПЛЕКСНЫХ РАСЧЕТОВ МЕЖДУ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫМИ
АДМИНИСТРАЦИЯМИ ГОСУДАРСТВ-УЧАСТНИКОВ СОДРУЖЕСТВА
НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ, ЛАТВИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКИ,
ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКИ, ЭСТОНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ <*>



(с изменениями и дополнениями от 20 ноября 1996 г.,
от 7 марта 2001 г.)

--------------------------------
<*> Вступили в силу 1 апреля 1995 г., опубликованы в Вестнике Совета по железнодорожному транспорту государств-участников СНГ, N 1, Москва, 1997 г., с. 74 - 88.

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Основы расчетов

1.1. Между железнодорожными администрациями государств-участников Содружества Независимых Государств (далее - Содружество), Латвийской Республики, Литовской Республики, Эстонской Республики осуществляются комплексные взаиморасчеты.
Основами расчетов являются международные многосторонние и двусторонние договоры, настоящие Правила, а также иные нормативные акты и решения, принятые в рамках Совета по железнодорожному транспорту государств-участников СНГ (Приложение N 1 к настоящим Правилам).

1.2. Статьи расчетов

Расчеты между железнодорожными администрациями государств-участников Содружества, Латвийской Республики, Литовской Республики, Эстонской Республики производятся:
за перевозку пассажиров;
за перевозку багажа, грузобагажа, почты и сервисные услуги;
за перевозку грузов;
за пользование грузовыми вагонами и контейнерами;
за предоставление тележек колеи 1435 мм для перестановки грузовых вагонов колеи 1520 мм;
за работу локомотивов и бригад и экипировку локомотивов;
за пользование рефрижераторными вагонами;
за экипировку рефрижераторных вагонов;
за снабжение углем пассажирских вагонов;
за перестановку пассажирских вагонов;
за перестановку грузовых вагонов и перегрузку грузов;
по удовлетворенным претензиям и искам;
за провоз безбилетных пассажиров, излишней ручной клади, неоформленного багажа, грузобагажа и непередачу для реализации мест в пассажирских поездах межгосударственного сообщения;
по валютной выручке за международные перевозки;
за необоснованную задержку по неприему грузовых поездов по межгосударственным стыковым пунктам;
за повреждение или утрату подвижного состава и контейнеров;
за просрочку платежей;
по ведомостям перерасчета и дополнительным расчетным ведомостям;
за сервисные услуги;
за другие работы и услуги, не поименованные выше, предусмотренные двусторонними и многосторонними договорами, соглашениями, а также решениями Совета по железнодорожному транспорту государств-участников СНГ.

1.3. Расчетные организации

Расчеты между железнодорожными администрациями государств-участников Содружества, Латвийской Республики, Литовской Республики, Эстонской Республики осуществляются расчетными организациями железных дорог вышеуказанных государств (Приложение N 2 к настоящим Правилам).

1.4. Порядок расчетов

1.4.1. Расчеты в безакцептном порядке
В безакцептном порядке производятся расчеты:
за перевозку пассажиров, грузов, багажа, грузобагажа и почты;
за перестановку пассажирских и грузовых вагонов, перегрузку грузов;
за предоставление тележек колеи 1435 мм для перестановки грузовых вагонов колеи 1520 мм;
за работу локомотивов и бригад, и экипировку локомотивов;
за экипировку рефрижераторного подвижного состава;
за снабжение углем пассажирских вагонов;
по претензиям и искам за несохранные перевозки грузов, следовавших в российско-финляндском сообщении и выплаченные пограничными дорогами (компетентным органом) за счет ответственных железных дорог государств-участников Содружества, Латвийской Республики, Литовской Республики, Эстонской Республики;
за сервисные услуги;
по решениям Дирекции Совета по железнодорожному транспорту государств-участников Содружества;
за другие работы и услуги по взаимной договоренности железных дорог.
1.4.2. Расчеты в акцептном порядке
В акцептном порядке производятся расчеты:
за пользование грузовыми вагонами, рефрижераторным подвижным составом и контейнерами;
за повреждение или утрату подвижного состава, контейнеров, перевозочных приспособлений и других технических средств;
по удовлетворенным претензиям и искам;
по ведомостям перерасчета и по дополнительным расчетным ведомостям;
за провоз безбилетных пассажиров, излишней ручной клади, неоформленного багажа и грузобагажа и непередачу для реализации мест в пассажирских поездах международного сообщения;
по процентам за несвоевременное ведение расчетных операций;
за необоснованную задержку по неприему грузовых поездов по межгосударственным стыковым пунктам;
за повреждение или утрату подвижного состава и контейнеров;
за просрочку платежей;
по ведомостям перерасчета и дополнительным расчетным ведомостям.

1.5. Сроки на составление и предъявление
расчетных документов

Право на составление и предъявление расчетных документов, предусмотренных настоящими Правилами, ограничивается годичным сроком, исчисляемым с 1-го числа, следующего за месяцем, в котором была выполнена работа или оказана услуга, и при расчетах за утрату и повреждение подвижного состава или других средств транспорта - с 1-го числа, следующего за месяцем, в котором была совершена передача этих средств.
Днем предъявления расчетного документа считается дата отправления факса, телеграммы, телекса или приема письма к отправлению почтой.

1.6. Составление расчетных документов

Составление расчетных документов и переписка по ним производятся на русском языке. Расчетные документы должны составляться четко, разборчиво от руки, печататься на машинке или с применением ЭВМ.
Если в отдельные месяцы перевозки грузов, контейнеров, пассажиров, багажа, грузобагажа и почты, сервисные услуги не производились, и в связи с этим расчетные ведомости по билетам, плацкартам, багажу, грузобагажу, почте, сервисным услугам, за пользование грузовыми вагонами и контейнерами не составлялись, то железнодорожные администрации извещают об этом друг друга в сроки, установленные настоящими Правилами.

1.7. Пересылка расчетных документов

Пересылка расчетных документов осуществляется обычной почтой, заказными письмами, переписка по ним осуществляется обычной почтой, заказными письмами, телеграфом или по факсу (Приложение N 2 к настоящим Правилам).

1.8. Сроки хранения расчетных документов

Расчетные документы должны храниться не менее 2-х лет со дня их составления. В течение двух лет каждая из железнодорожных администраций имеет право затребовать у другой эти документы. Расчетные документы по спорным вопросам хранятся до их урегулирования.
Затребованные документы должны быть возвращены в двухмесячный срок со дня их получения.

1.9. Валюта расчетов и платежа

Расчеты по статьям, предусмотренным настоящими Правилами, осуществляются в валюте тарифа.
Валюта платежа согласовывается между железнодорожными администрациями на двусторонней основе.

2. РАСЧЕТЫ

2.1. Расчеты за перевозки пассажиров, багажа,
грузобагажа, почты и сервисные услуги

2.1.1. Расчеты за пассажирские перевозки в межгосударственном сообщении осуществляются исходя из следующего:
2.1.2. Учет оформленных проездных и перевозочных документов, выручки от продажи билетов, плацкарт, перевозки багажа, грузобагажа и почты, суммы страхового сбора ведет железная дорога оформления проездных и перевозочных документов с накоплением информации в ИВЦ железных дорог и вычислительных центров, обслуживающих систему "Экспресс-2" в данном регионе.
По окончании отчетного месяца ИВЦ железных дорог продажи проездных документов и отправления багажа, грузобагажа, почты и АСУ "Экспресс-2" и передают в ГВЦ МПС России информацию в швейцарских франках, включающую в себя итоговые сведения:
о суммах стоимости билетов и провозных плат за перевозку багажа, грузобагажа и почты с распределением по дорогам следования;
о суммах стоимости плацкарт по дорогам-собственницам вагонов с выделением фирменных;
о постанционном отправлении пассажиров, распределении пассажиров, пассажиро-километров по дорогам следования и отделением дорог.
Информация о стоимости проездных и перевозочных документов, передаваемая для распределения между железными дорогами, не включает в себя налог на добавленную стоимость и суммы страхового сбора.
2.1.3. Стоимость билета, перевозки багажа, грузобагажа и почты распределяется по фактически преследованному расстоянию по территории каждого государства согласно его тарифным таблицам. Это распределение по дорогам следования и государствам осуществляется на дорожном уровне по каждому проездному и перевозочному документу.
Стоимость плацкарты распределяется железнодорожным администрациям формирования поездов (вагонов) с выделением фирменных.
2.1.4. Расчеты между железнодорожными администрациями за оформленные проездные и перевозочные документы осуществляются по следующей схеме:
Информация из региональных систем "Экспресс-2" передается в ИВЦ Московской железной дороги до 10 числа следующего за отчетным месяца. ИВЦ Московской ж.д. после объединения информации и формирования балансовой ведомости передает ее до 12 числа того же месяца в ГВЦ МПС России. Балансовая ведомость расчетов за перевозки пассажиров, багажа, грузобагажа и почты формируется по каждому государству, с которым производится расчет.
Информация от ручной продажи проездных и перевозочных документов передается в ГВЦ МПС России установленным порядком и объединяется с данными, полученными от системы "Экспресс-2".
ГВЦ МПС России объединяет информацию от ручной продажи и системы "Экспресс-2" и до 14 числа следующего за отчетным месяца передает железнодорожным администрациям отчеты о продаже проездных и перевозочных документов и балансовые ведомости по расчетам за пассажирские перевозки между железнодорожными администрациями в швейцарских франках (Приложение N 3).
Итоговая сумма по отчету или балансовой ведомости за перевозки пассажиров, багажа, грузобагажа и почты включается в сальдовую ведомость или бухгалтерскую выписку железнодорожной администрации продажи.
2.1.5. Расчеты за перевозки пассажиров в международном сообщении осуществляются в соответствии с разделом 2 (п. 2.1, 2.2) Правил о расчетах в международном пассажирском и грузовом сообщении.
Итоговая сумма расчетных ведомостей включается в сальдовую ведомость или бухгалтерскую выписку железнодорожной администрации продажи.
2.1.6. В случае, если какая-либо железнодорожная администрация примет решение не передавать информацию о пассажирских перевозках для ее обработки в ГВЦ МПС России, то она уведомляет об этом железнодорожные администрации за 3 месяца. В этом случае железнодорожные администрации, вышедшие из централизованного сбора информации, обмениваются ею между собой самостоятельно.
2.1.7. Для выборочного контроля за правильностью применения тарифов железнодорожные администрации представляют по заявке запрашивающей администрации информацию об оформлении проездных и перевозочных документов из общего архива системы "Экспресс-2".
2.1.8. Расчеты за перевозку пассажиров в пригородном сообщении между железнодорожными администрациями не производятся. Доходы остаются на дороге продажи.

2.2. За перевозку грузов и домашних вещей

2.2.1. Расчеты за перевозку грузов в международном сообщении осуществляются в соответствии с разделом 2 (п. 2.3) Правил о расчетах в международном пассажирском и грузовом железнодорожном сообщении.
2.2.2. Расчетные ведомости формы N 4 или 4-А (Приложения N 7 и N 8 к настоящим Правилам) составляются до 20 числа месяца, следующего за расчетным, железнодорожными администрациями, по железным дорогам которых осуществляются перевозки, и направляются железнодорожным администрациям, получившим за них платежи по отдельным соглашениям.
Расчетные ведомости составляются по каждому сообщению отдельно железнодорожной администрацией, составившей расчетную ведомость. Итоговая сумма расчетной ведомости включается в сальдовую ведомость или бухгалтерскую выписку (Приложения N 9 и N 10 к настоящим Правилам).

2.3. За пользование грузовыми вагонами и контейнерами

2.3.1. За пользование грузовыми вагонами.
2.3.1.1. Расчеты за пользование грузовыми вагонами осуществляются в соответствии с Правилами эксплуатации, пономерного учета и расчетов за пользование грузовыми вагонами собственности других государств.
2.3.1.2. Итоговые суммы сводных основных и дополнительных расчетных ведомостей за пользование грузовыми вагонами включаются на последнее число третьего месяца, следующего за отчетным:
- в сальдовую ведомость железнодорожной администрацией, составляющей сальдовую ведомость, в пользу железнодорожных администраций-пользовательниц;
- в бухгалтерскую выписку железнодорожной администрацией-пользовательницей в пользу железнодорожной администрации-собственницы грузовых вагонов.
2.3.1.3. Железнодорожные администрации-собственницы грузовых вагонов, ведущие расчеты по бухгалтерским выпискам, в случае невключения железнодорожными администрациями-пользовательницами вагонов причитающихся им сумм за пользование грузовыми вагонами в течение 3-х месяцев с момента получения расчетных ведомостей, имеют право самостоятельно включать в бухгалтерские выписки суммы за пользование их грузовыми вагонами железнодорожными администрациями-пользовательницами.
2.3.1.4. Ведомости перерасчета за пользование грузовыми вагонами составляются в соответствии с п. 4.10 Правил эксплуатации, пономерного учета и расчетов за пользование грузовыми вагонами собственности других государств и Технологией оформления и представления ведомостей перерасчета за пользование грузовыми вагонами.
2.3.2. За пользование контейнерами <*>
--------------------------------
<*> Расчеты за пользование контейнерами будут производиться по решению Совета по железнодорожному транспорту

2.3.2.1. Расчеты за пользование универсальными контейнерами осуществляются в соответствии с Правилами эксплуатации, пономерного учета и расчетов за пользование универсальными контейнерами принадлежности железнодорожных администраций.
2.3.2.2. Итоговые суммы сводных основных и дополнительных расчетных ведомостей за пользование контейнерами должны быть включены на последнее число третьего месяца, следующего за отчетным:
- в сальдовую ведомость железнодорожной администрацией, составляющей сальдовую ведомость, в пользу железнодорожных администраций-пользовательниц контейнерами;
- в бухгалтерскую выписку железнодорожной администрацией-пользовательницей в пользу железнодорожной администрации-собственницы контейнеров.
2.3.2.3. Железнодорожные администрации-собственницы контейнеров, ведущие расчеты по бухгалтерским выпискам, в случае невключения железнодорожными администрациями-пользовательницами в их пользу причитающихся сумм за пользование контейнерами в течение 3-х месяцев с момента получения расчетных ведомостей, имеют право самостоятельно включать в бухгалтерские выписки суммы за пользование их контейнерами на железных дорогах других администраций.
2.3.2.4. Ведомости перерасчета за пользование универсальными контейнерами составляются в соответствии с п. 6.6 Правил эксплуатации, пономерного учета и расчетов за пользование универсальными контейнерами принадлежности железнодорожных администраций и приложением 11 к указанным Правилам.

2.4. За перегрузку грузов, перестановку грузовых
вагонов на пограничных станциях

Расчеты за перегрузку грузов или перестановку грузовых вагонов на колесные пары другой колеи, произведенные на пограничных станциях, осуществляются на основании счетов (Приложение N 4 к настоящим Правилам).
Счет составляется ежесуточно пограничной станцией, сдающей дороги. В конце месяца составляется сводный месячный отчет.
Один экземпляр подтвержденных счетов не позднее 10 числа месяца, следующего за расчетным, высылается пограничной станцией в соответствующие расчетные учреждения своих дорог (железнодорожных администраций) для включения в сальдовую ведомость по грузовым перевозкам или бухгалтерскую выписку.
При выявлении неправильностей, уточнения расчетов производятся по дополнительному счету в порядке, предусмотренном настоящими Правилами.

2.5. За перестановку пассажирских вагонов

Расчеты расходов по перестановке пассажирских вагонов на тележки другой колеи производятся в безакцептном порядке на основании расчетных ведомостей (Приложение N 5 к настоящим Правилам), которые составляются дорогой, производящей перестановку, и высылаются железнодорожным администрациям, по железным дорогам которых следовали вагоны, не позднее 20 числа месяца, следующего за расчетным.
В расчетной ведомости указываются номера переставленных вагонов, дата перестановки, общее количество перестановок и общая сумма за перестановку.

2.6. За аренду локомотивов, предоставление локомотивов
для маневровой работы, за предоставление специального
подвижного состава и другие услуги

Расчет за предоставление локомотивов для маневровой работы, специального подвижного состава, а также другие услуги и работы, выполненные для другой дороги, производится по счетам (Приложение N 6 к настоящим Правилам).
Счета составляются в день выполнения работы или услуги и высылается железнодорожным администрациям, но не позднее 10-го числа месяца, следующего за расчетным, на основании актов о подаче локомотивов, вагонных ведомостей и других документов, заверенных пограничными станциями обеих сторон и подтверждающих выполненную работы или оказанную услугу.

2.7. За работу локомотивов и бригад и экипировку локомотивов

За работу локомотивов, бригад и экипировку локомотивов расчеты между железнодорожными администрациями осуществляются на основании заключенных договоров на совместную эксплуатацию локомотивов на сопредельных участках железных дорог.

2.8. За повреждение или утрату
подвижного состава и контейнеров

2.8.1. Расчет за повреждение подвижного состава и контейнеров производится по счетам (Приложение N 8 к настоящим Правилам) в порядке, предусмотренном соответственно пунктом 2.7 Правил эксплуатации, пономерного учета и расчетов за пользование грузовыми вагонами собственности других государств и пунктами 4.4, 4.5 Правил эксплуатации, пономерного учета и расчетов за пользование универсальными контейнерами принадлежности железнодорожных администраций.
2.8.2. Расчеты за утрату подвижного состава производятся в соответствии с пунктами 2.16 - 2.19, 4.15 Правил эксплуатации, пономерного учета и расчетов за пользование грузовыми вагонами собственности других государств, а также приложениями к данным пунктам указанных Правил.
2.8.3. Расчеты за утрату универсальных контейнеров производятся в соответствии с п. 4 Правил эксплуатации, пономерного учета и расчетов за пользование универсальными контейнерами принадлежности железнодорожных администраций, а также приложением N 10 к указанным Правилам.

2.9. За пользование рефрижераторными вагонами,
экипировку рефрижераторных вагонов

2.9.1. Расчеты за пользование рефрижераторными вагонами, нарушение нормативного времени простоя вагонов на станциях погрузки и выгрузки, за сверхнормативный простой по заявке железнодорожной администрации, за экипировку рефрижераторных вагонов и другое осуществляются в соответствии с Правилами расчетов за перевозки скоропортящихся грузов и пользование парком изотермических вагонов государств-участников Соглашения, утвержденными Советом по железнодорожному транспорту.
2.9.2. Расчетная ведомость за пробег изотермических вагонов и простой при устранении повреждений в пути следования составляется до 25 числа месяца, следующего за отчетным, железнодорожной администрацией-пользовательницей по форме 20Д Правил расчетов за перевозки скоропортящихся грузов и пользования парком изотермических вагонов и в этот же срок высылается железнодорожной администрации-собственнице.
В случае несоставления расчетных ведомостей, железнодорожная администрация-собственница имеет право самостоятельно составить расчетную ведомость за пользование рефрижераторными вагонами своей принадлежности и превышение нормативного срока доставки грузов для предъявления железнодорожной администрации-пользовательнице и последующего включения во взаиморасчеты.
2.9.3. Расчетная ведомость за экипировку и текущий ремонт, сверхнормативный простой после выгрузки и простой в случае отказа бригады рефрижераторной секции следовать по назначению составляется железнодорожной администрацией-пользовательницей по форме 20Е Правил расчетов за перевозки скоропортящихся грузов и пользования парком изотермических вагонов до 25 числа месяца, следующего за отчетным, и направляется железнодорожной администрации-собственнице.
Расчетная ведомость в части сверхнормативного простоя вагонов и необоснованного отказа бригады следовать по назначению заполняется на основании полученных справок о простоях (форма 20А Правил расчетов за перевозки грузов и пользование парком изотермических вагонов), в части расходов на экипировку и текущий ремонт - на основании расходных требований (форма 20В Правил расчетов за перевозки скоропортящихся грузов и пользование парком изотермических вагонов).
2.9.4. Итоговые суммы расчетных ведомостей по п. 2.9.2 включаются в очередную сальдовую ведомость (бухгалтерскую выписку) железнодорожной администрации-дебитора, итоговые суммы расчетных ведомостей по п. 2.9.3 включаются в очередную сальдовую ведомость (бухгалтерскую выписку) железнодорожной администрации-кредитора.
По согласованию железнодорожной администрации-собственницы вагонов информация с расчетных ведомостей, указанных в пунктах 2.9.2 и 2.9.3, представляется железнодорожной администрацией-пользовательницей также и на электронных носителях информации.

2.10. За аренду изотермических вагонов

Расчетная ведомость по расчетам за аренду рефрижераторных вагонов составляется в соответствии с условиями договора об аренде, заключаемого между железнодорожной администрацией-собственницей и железнодорожной администрацией-арендатором по форме 20К Правил расчетов за перевозки скоропортящихся грузов и пользования парком изотермических вагонов.

2.11. Расчеты по удовлетворенным претензиям и искам

2.11.1. Расчеты по возвращенным платам за перевозку и суммам, возмещенным по претензии и искам или решениям судебно-арбитражных органов, производятся на основании письма железнодорожной администрации, которая признала претензию. Признанная к оплате сумма включается в очередную сальдовую ведомость или бухгалтерскую выписку железнодорожной администрацией-кредитором.
2.11.2. Расчеты по выплаченным претензиям или искам за несохранные перевозки грузов производятся на основании:
уведомления железной дороги, которая выплатила претензию, с указанием номера и даты телеграфного сообщения о согласии возмещения суммы ущерба ответственной дороги;
решения Дирекции Совета по железнодорожному транспорту государств-участников Содружества, Латвийской Республики, Литовской Республики, Эстонской Республики;
ведомости кредиторской и дебиторской задолженности, составленной на основании протоколов претензионных совещаний по рассмотрению спорных расчетных дел за несохранные перевозки грузов, подписанных представителями ответственных железных дорог или Арбитром.
2.11.3. При включении удовлетворенных претензий в сальдовую ведомость или бухгалтерскую выписку необходимо указывать номер дела участвующих дорог или другого компетентного органа, дату письма и номера отправок, маршрут следования.

2.12. По суммам, выплаченным агентам других
железнодорожных администраций

Расчет по суммам, выплаченным агентам железнодорожных администраций одной из сторон (проводникам спальных вагонов, техническим агентам и другим работникам) при нахождении их на железных дорогах другой стороны, производится безакцептно на основании письма железнодорожной администрации, которая произвела выплату денег, с приложением ведомости на выплату денег.
Ведомость составляется железнодорожной администрацией-кредитором в возрастающем порядке номеров доверенностей и направляется железнодорожной администрации-дебитору не позднее 20-го числа второго месяца, следующего за расчетным.

2.13. За провоз безбилетных пассажиров,
излишней ручной клади, неоформленного багажа, грузобагажа
и непередачу для реализации мест в пассажирских поездах
международного сообщения

Расчеты за провоз безбилетных пассажиров, излишней ручной клади, неоформленного багажа, грузобагажа и непередачу для реализации мест в пассажирских поездах производятся в соответствии с Соглашением об экономической ответственности за провоз безбилетных пассажиров, излишней ручной клади, неоформленного багажа, грузобагажа и непередачу для реализации мест в пассажирских поездах сообщения между государствами-участниками Содружества.

3. КОНТРОЛЬ РАСЧЕТОВ

3.1. Изменения и исправления расчетов

В течение одного года со дня отправления документов, относящихся к расчетам, произведенным на основании настоящих Правил, каждой из железнодорожных администраций предоставляется право требовать по ведомости перерасчета или по дополнительным счетам изменений и исправлений в этих документах в тех случаях, когда в них будут обнаружены какие-либо неточности.
Требования изменений и исправлений, касающихся неточностей, вызывающих дополнительные расчеты с клиентурой, могут быть предъявлены не позже чем за 2 месяца до истечения срока давности, установленного многосторонними и двусторонними соглашениями и договоренностями железнодорожных администраций.
После согласования железнодорожными администрациями вопроса об изменении и исправлении произведенных расчетов согласованные суммы должны быть включены в очередную сальдовую ведомость или бухгалтерскую выписку.
На выявленные разницы менее 3 шв. франков по итоговым суммам предъявленных счетов или расчетных ведомостей дополнительные счета и ведомости перерасчета не составляются, за исключением статьи расчетов "За пользование грузовыми вагонами и контейнерами".

3.2. Порядок рассмотрения ведомостей перерасчета
и дополнительных расчетных ведомостей

Расчетная организация, получившая ведомость перерасчета или дополнительную расчетную ведомость, должна рассмотреть их в течение двух месяцев со дня получения и возвратить один экземпляр акцептованной дополнительной расчетной ведомости или ведомости перерасчета заинтересованной стороне, предъявившей ведомость перерасчета или дополнительную расчетную ведомость с соответствующим обоснованием внесенных изменений и с приложением подтверждающих документов.
В случае документально подтвержденного частичного или полного отклонения предъявленной дополнительной расчетной ведомости или ведомости перерасчета железнодорожной администрации-кредитору предоставляется право в трехмесячный срок со дня отклонения (даты указанной на сопроводительном письме) вторично предъявить дополнительную ведомость перерасчета или дополнительную расчетную ведомость с приложением в необходимых случаях подтверждающих документов.
Дополнительная ведомость перерасчета или дополнительная расчетная ведомость предъявляется в двух экземплярах и рассматривается в вышеуказанном порядке и в вышеуказанные сроки.
По договоренности между заинтересованными железнодорожными администрациями дополнительная ведомость перерасчета или дополнительная расчетная ведомость высылаются в трех экземплярах.
Если в трехмесячный срок дополнительная ведомость перерасчета или дополнительная расчетная ведомость не будет предъявлена, то считается, что сторона-кредитор согласна с результатом рассмотрения ведомости перерасчета или дополнительной расчетной ведомости.
Дополнительная расчетная ведомость или ведомость перерасчета, не возвращенные стороной-дебитором в трехмесячный срок со дня отправления, считаются принятыми к оплате в полных суммах.
Эти суммы в обязательном порядке включаются в сальдовую ведомость железнодорожной администрацией, которая ее составляет на основании письма железнодорожной администрации, предъявившей дополнительную расчетную ведомость или ведомость перерасчета, по истечении трехмесячного срока. Если будет установлено, что невозвращение дополнительной расчетной ведомости или ведомости перерасчета в трехмесячный срок произошло из-за неполучения их стороной-дебитором, то она уведомляет об этом сторону-кредитора по телеграфу. Сторона-кредитор по получении от стороны-дебитора уведомления о неполучении дополнительной расчетной ведомости или ведомости перерасчета высылает стороне-дебитору дубликат этой дополнительной расчетной ведомости или ведомости перерасчета. На рассмотрение дубликатов устанавливается двухмесячный срок со дня получения.
Если между стороной-кредитором и стороной-дебитором после вторичного предъявления ведомости перерасчета или дополнительной расчетной ведомости не достигнуто решения по предъявленным суммам, то эти суммы рассматриваются на совещании представителей заинтересованных железнодорожных администраций или при согласии заинтересованных железнодорожных администраций на пограничных комиссиях.

4. САЛЬДИРОВАНИЕ И УПЛАТА ПЛАТЕЖЕЙ

4.1. Виды расчетов

Расчеты, предусмотренные настоящими Правилами, производятся ежемесячно на основании двусторонних и многосторонних договоров:
4.1.1. По сальдовой ведомости - непосредственно между двумя заинтересованными железнодорожными администрациями (Приложение N 9 к настоящим Правилам).
4.1.2. По бухгалтерским выпискам - непосредственно между двумя заинтересованными железнодорожными администрациями.
4.1.3. По многостороннему погашению взаимных задолженностей - может производиться на основании договора о погашении взаимных задолженностей между заинтересованными железнодорожными администрациями.

4.2. Порядок пересчета валют

Суммы в бухгалтерские выписки (сальдовые ведомости) включаются на основании расчетных документов в валюте тарифа. Итоговые суммы расчетных документов выражаются в полных единицах валюты тарифа.
На основании договоренности между заинтересованными железнодорожными администрациями суммы в расчетных документах могут быть выражены в других валютах. При включении в сальдовую ведомость или бухгалтерскую выписку итоговых сумм расчетных документов, выраженных в других валютах, итоговые суммы пересчитываются в швейцарские франки по курсу БЦЦ на последнее число месяца или другому согласованному курсу согласно двусторонним договорам.

4.3. Документы для составления сальдовых ведомостей
или бухгалтерских выписок

Основанием для составления сальдовой ведомости и бухгалтерских выписок являются:
балансовая ведомость за перевозки пассажиров, расчетные ведомости по перевозкам пассажиров, багажа, грузобагажа, почты и домашних вещей, сервисные услуги, расчетные ведомости о перестановке пассажирских вагонов, за предоставление тележек колеи 1435 мм для перестановки грузовых вагонов колеи 1520 мм и другие документы, по которым суммы включаются в сальдовую ведомость или бухгалтерскую выписку в безакцептном порядке;
счета за перегрузку грузов, перестановку грузовых вагонов, за предоставление локомотивов для маневровой работы, и другие счета, составленные и подтвержденные пограничными станциями двух сторон;
расчетные ведомости за пользование грузовыми вагонами, за пользование контейнерами и рефрижераторными вагонами и другие счета и ведомости перерасчета, акцептованные организацией платящей стороны;
счета и ведомости перерасчета, по которым не последовало ответа в течение установленных сроков;
другие документы и письма, которыми согласованы платежи.
Суммы, по которым предусмотрен безакцептный порядок расчетов, включаются в сальдовую ведомость и бухгалтерские выписки после направления железнодорожной администрации-дебитору расчетных документов.

4.4. Порядок и сроки составления сальдовой ведомости

4.4.1. Сальдовая ведомость составляется ежемесячно по форме Приложения N 9 к настоящим Правилам.
В сальдовую ведомость включаются все расчетные документы, составленные и направленные железнодорожными администрациями до срока составления сальдовой ведомости, и документы, полученные до этого срока с акцептом от другой железнодорожной администрации.
4.4.2. Сальдовая ведомость составляется на последнее число каждого месяца и не позднее 10 числа месяца, следующего за отчетным, направляется соответствующей железнодорожной администрации.
4.4.3. В случае отсутствия расчетных документов сальдовая ведомость не составляется, о чем другая железнодорожная администрация извещается в письменном виде.

4.5. Порядок и сроки составления бухгалтерских выписок

4.5.1. Бухгалтерская выписка составляется по форме Приложения N 10 к настоящим Правилам каждой железнодорожной администрацией, участвующей в двустороннем (многостороннем) договоре.
Бухгалтерская выписка составляется на основании расчетных документов, указанных в пункте 4.3.
В бухгалтерской выписке по каждой включаемой из расчетных документов сумме должно быть отражено:
- наименование статьи расчетов;
- отчетный период;
- номер и дата сопроводительного письма или документа, на основании которого суммы были включены;
- в пользу какой железнодорожной администрации включается сумма.
По бухгалтерской выписке выводится сальдо. Бухгалтерская выписка составляется не позднее 10 числа месяца, следующего за отчетным, передается по факсу и высылается соответствующей железнодорожной администрации-участнице двустороннего договора по адресам, указанным в Приложении N 2 к настоящим Правилам.
4.5.2. В бухгалтерскую выписку включаются все расчетные документы, составленные и направленные железнодорожной администрацией до срока составления бухгалтерской выписки, и документы, полученные до этого срока с акцептом от другой железнодорожной администрации. В случае отсутствия документов для составления бухгалтерской выписки об этом уведомляется другая сторона в срок, установленный для высылки бухгалтерской выписки.
4.5.3. Железнодорожная администрация-дебитор на основании бухгалтерских выписок составляет и направляет дороге-кредитору платежную (сальдовую) ведомость по форме Приложения N 11 к настоящим Правилам не позднее 15 числа месяца, следующего за отчетным, и выводит платежное сальдо.
Итоговые суммы, указанные в бухгалтерских выписках в валюте тарифа, сальдируются. Сальдо по каждой валюте пересчитывается в швейцарские франки по курсу БЦЦ или Агентства Рейтер, действующему на день составления бухгалтерской выписки, т.е. на последний день месяца.
4.5.4. На основании договоренности между железнодорожными администрациями бухгалтерские выписки могут быть составлены другим способом и суммы, содержащиеся в бухгалтерских выписках, могут быть выражены в других валютах.
4.5.5. О наличии ошибок, допущенных в бухгалтерских выписках и сальдовых ведомостях, железнодорожные администрации уведомляют друг друга в письменном виде. Исправления производятся в следующей бухгалтерской выписке. В случае, если платежное сальдо текущего месяца еще не оплачено, допущенные ошибки исправляются незамедлительно, с составлением новой бухгалтерской выписки, о чем извещается другая рассчитывающаяся железнодорожная администрация.

4.6. Порядок многостороннего погашения
взаимных задолженностей

Многостороннее погашение взаимных задолженностей может производиться между заинтересованными железнодорожными администрациями по согласованным суммам на основании Договора о погашении взаимных задолженностей (Приложение N 13 к настоящим Правилам).

4.7. Уплата платежей

4.7.1. Уплата сумм, причитающихся по платежным сальдовым ведомостям, производится путем перевода их железнодорожной администрацией-дебитором на текущий счет железнодорожной администрации-кредитора или другими способами по взаимной договоренности железнодорожных администраций.
4.7.2. Допускается частичная оплата платежного сальдо, кроме случаев, предусмотренных двусторонними договорами.
4.7.3. Поручение на перечисление суммы платежного сальдо железнодорожная администрация-дебитор обязана предоставить в банк в следующие сроки:
в случае расчетов по бухгалтерским выпискам - в пятидневный срок со дня составления и высылки сальдовой ведомости дороге-кредитору;
в случае расчетов по сальдовым ведомостям - в пятидневный срок, который исчисляется для платящей железнодорожной администрации, которая отсылает сальдовую ведомость, со дня ее высылки и для платящей железнодорожной администрации, получающей сальдовую ведомость, со дня ее получения, но не позднее 10 числа месяца, следующего за месяцем отправления сальдовой ведомости.
Если сумма, причитающаяся железнодорожной администрации-кредитору по платежным (сальдовым) и сальдовым ведомостям, составляет менее 1000 швейцарских франков, уплата платежей откладывается до накопления 1000 швейцарских франков, однако не далее, чем до 20 декабря календарного года. Начисление штрафных санкций дебитору в данном случае не производится.
Многостороннее погашение взаимных задолженностей производится в сроки, согласованные заинтересованными железнодорожными администрациями.
4.7.4. Суммы, причитающиеся по сальдовым ведомостям, переводятся железнодорожной администрацией-дебитором железнодорожной администрации-кредитору на счета, указанные в Приложении N 2 настоящих Правил.

4.8. Просрочка платежей

За просрочку платежей по платежным (сальдовым) и сальдовым ведомостям сторона-дебитор оплачивает стороне-кредитору 6 процентов годовых (простые несложные проценты) за все дни просрочки со всей суммы несвоевременно поступающих платежей или за все дни просрочки со всей суммы многостороннего погашения, предусмотренного Договором о погашении взаимных задолженностей.
Начисление процентов начинается со следующего дня истечения срока на уплату сумм платежного сальдо, установленного п. 4.7 настоящих Правил, и заканчивается днем, предшествующим дню зачисления средств на счет железнодорожной администрации-кредитора или днем, предшествующим дню произведения многостороннего погашения, предусмотренному Договором о погашении взаимных задолженностей.
Расчетная ведомость начисления пени за просрочку платежей составляется стороной-кредитором в двух экземплярах согласно форме Приложения N 12 к настоящим Правилам и направляется железнодорожной администрации-дебитору.
Расчетная организация, получившая расчетную ведомость начисления пени за просрочку платежей, должна рассмотреть ее в течение двух месяцев со дня получения и возвратить один экземпляр предъявившей стороне с акцептом.
Расчетные ведомости начисления пени за просрочку платежей, по которым не последовало ответа в течение трех месяцев с даты, указанной в сопроводительном письме, считаются принятыми к оплате в полной сумме и могут включаться в бухгалтерскую выписку или сальдовую ведомость железнодорожной администрацией-кредитором в безакцептном порядке.

4.9. Расчеты между железнодорожными администрациями,
применяющими правила комплексных расчетов, и другими
железнодорожными администрациями

Расчеты, между железнодорожными администрациями, применяющими настоящие Правила расчетов, и другими железнодорожными администрациями производятся на основании настоящих Правил или соглашений, заключенных между этими администрациями.

5. ИЗМЕНЕНИЯ И ДОПОЛНЕНИЯ В НАСТОЯЩИЕ ПРАВИЛА,
РАЗРЕШЕНИЕ СПОРНЫХ ВОПРОСОВ

5.1. Изменения и дополнения в настоящие Правила

Правила комплексных расчетов, а также изменения и дополнения к ним опубликовываются в порядке, установленном Советом по железнодорожному транспорту и внутренним законодательством каждого государства.
При опубликовании Правил, а также изменений и дополнений к ним должна быть указана дата вступления их в силу. Изменения и дополнения опубликовываются не менее чем за 30 дней до вступления их в силу.
Предложения железнодорожных администраций по изменению и дополнению Правил комплексных расчетов между железнодорожными администрациями государств-участников Содружества Независимых Государств, Латвийской Республики, Литовской Республики, Эстонской Республики направляются в письменном виде в Дирекцию Совета по железнодорожному транспорту и всем железнодорожным администрациям-участницам настоящих Правил.
Решения по изменению и дополнению настоящих Правил принимаются на заседании Совета по железнодорожному транспорту государств-участников СНГ.

5.2. Разрешение споров

Споры и разногласия по вопросам расчетов между железнодорожными администрациями разрешаются путем переписки или переговоров.
Для ведения переговоров, по согласованию между железнодорожными администрациями созываются совещания их представителей.
Если посредством переговоров на совещании представители железнодорожных администраций не смогут достичь взаимного согласия, то споры и разногласия подлежат рассмотрению в судебных органах по месту нахождения ответчика или по письменному согласию сторон в ином судебном органе.





Приложение N 1
к Правилам
комплексных расчетов

ПЕРЕЧЕНЬ
ПОДГОТОВЛЕННЫХ И ПРИНЯТЫХ СОВЕТОМ ПО ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОМУ
ТРАНСПОРТУ ГОСУДАРСТВ-УЧАСТНИКОВ СОДРУЖЕСТВА СОГЛАШЕНИЙ,
ПРАВИЛ И ИНСТРУКЦИЙ, ЯВЛЯЮЩИХСЯ ОСНОВАМИ РАСЧЕТОВ

1. Соглашение о разделении инвентарных парков грузовых вагонов и контейнеров бывшего МПС СССР между государствами-участниками Содружества, Азербайджанской Республикой, Республикой Грузия, Латвийской Республикой, Литовской Республикой, Эстонской Республикой и их дальнейшем совместном использовании (Межгосударственное соглашение от 21.01.1992).

КонсультантПлюс: примечание.
В тексте документа, видимо, допущена опечатка: Соглашение заключено 22.01.1993.

2. Соглашение о совместном использовании грузовых вагонов и контейнеров собственности государств-участников Содружества, Азербайджанской Республики, Республики Грузия, Латвийской Республики, Латвийской Республики, Литовской Республики, Эстонской Республики (Межправительственное соглашение от 12.03.1993).
3. Решение Совета глав правительств государств-участников Содружества о мерах по обеспечению безопасности пассажиров, грузов, подвижного состава и поездных бригад на железных дорогах государств-участников Содружества Независимых Государств от 24.11.1993.

КонсультантПлюс: примечание.
В тексте документа, видимо, допущена опечатка: Решение принято 24.09.1993.

4. Соглашение о принципах совместного использования грузовых вагонов в межгосударственном сообщении от 20.10.1992.
5. Правила эксплуатации, пономерного учета и расчетов за пользование грузовыми вагонами собственности других государств от 24.05.1996 (с изменениями).
6. Соглашение об использовании и техническом обслуживании изотермических вагонов и взаиморасчетах, связанных с перевозками в них грузов между государствами-участниками Содружества, Латвийской Республикой, Литовской Республикой, Эстонской Республикой от 10.12.1994.
7. Правила расчетов за перевозки скоропортящихся грузов и пользование парком изотермических вагонов государств-участников Соглашения (01.12.1995).
8. Положение об Информационно-вычислительном центре железнодорожных администраций от 23.10.2000.
9. Соглашение о порядке оформления перевозочных документов, взимания провозных платежей за перевозки грузов в межгосударственном и международном сообщениях (с приложением - Инструкция о порядке оформления перевозочных документов, взимания провозных платежей за перевозки грузов) от 21.04.1994.

КонсультантПлюс: примечание.
В тексте документа, видимо, допущена опечатка: Соглашение и Инструкция приняты 21.01.1994.

10. Порядок рассмотрения и регулирования претензий по несохранным перевозкам грузов в международном железнодорожном грузовом сообщении (СМГС) железными дорогами государств-участников Содружества, Латвийской Республики, Литовской Республики, Эстонской Республики (27.05.1994).
11. Инструкция по актово-претензионной работе на железных дорогах государств-участников Содружества, Латвийской Республики, Литовской Республики, Эстонской Республики (27.05.1994).
12. Соглашение о прямом пассажирском сообщении между государствами-участниками СНГ и Служебная инструкция к нему.
13. Правила пользования пассажирскими вагонами в межгосударственном сообщении с вводом их в действие с 01 января 1997 года (14.11.1996).
14. Правила учета и передачи сведений о свободных и освобождающихся местах в пассажирских поездах межгосударственного сообщения (15.10.1993).
15. Соглашение об экономической ответственности за провоз безбилетных пассажиров, излишней ручной клади, неоформленного багажа, грузобагажа и непередачу для реализации мест в пассажирских поездах межгосударственного сообщения от 21.01.1994 (с изменениями от 23.10.2000).
16. Соглашение о совместной эксплуатации межгосударственной АСУ "Экспресс-2" от 21.01.1994.
17. Инструкция о порядке распределения валютной выручки от международных пассажирских и грузовых перевозок между железными дорогами в 1995 году. (02.02.1995).
18. Методика о порядке проведения взаиморасчетов за пробег почтовых вагонов (13.09.1996).
19. Правила пользования грузовыми вагонами в железнодорожно-паромном сообщении Клайпеда - Мукран.
20. Правила эксплуатации, пономерного учета и расчетов за пользование грузовыми вагонами собственности других государств (24.05.1996) с изменениями.
21. Правила эксплуатации, пономерного учета и расчетов за пользование универсальными контейнерами принадлежности железнодорожных администраций от 01.10.1997 (с изменениями).
22. Правила эксплуатации грузовых вагонов государств-участников Содружества Независимых Государств, Латвийской Республики, Литовской Республики, Эстонской Республики и расчетов за пользование ими в прямом железнодорожно-паромном сообщении Ильичевск - Варна (05.06.1998).
23. Правила эксплуатации грузовых вагонов государств-участников Содружества Независимых Государств, Латвийской Республики, Литовской Республики, Эстонской Республики и расчетов за пользование ими в прямом железнодорожно-паромном сообщении Ильичевск - Батуми/Поти (10.02.1999).
24. Временные правила эксплуатации грузовых вагонов государств-участников Содружества Независимых Государств (кроме Украины), Латвийской Республики, Литовской Республики, Эстонской Республики и расчетов за пользование ими в международном прямом железнодорожно-паромном сообщении Варна - Поти/Батуми (11.03.2000).

КонсультантПлюс: примечание.
В тексте документа, видимо, допущена опечатка: Временные правила утверждены 10.03.2000.






Приложение N 2
к Правилам
комплексных расчетов

ПЕРЕЧЕНЬ
ОРГАНИЗАЦИЙ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ АДМИНИСТРАЦИЙ
ДЛЯ ВЕДЕНИЯ ВЗАИМНЫХ РАСЧЕТОВ, ПРЕДСТАВЛЕНИЯ
РАСЧЕТНЫХ ДОКУМЕНТОВ И БАНКОВСКИЕ РЕКВИЗИТЫ

Азербайджанская железная дорога:
Азердемириолбанк при национальном банке, р/с 58082601
МФО 509750 к/с 161206

Армянская железная дорога:
Рублевый расчетный счет 580081257 в Армимпексбанке, корр.счет 200161401 в Центробанке Республики Армения.
Валютный счет 81957 в Армимпексбанке, корр.счет 01-23984-000600
Кредит Лионе г. Нью-Йорк.
Центробанк Республики Армения

Белорусская железная дорога:
Белорусская железная дорога (БЧ)
Расчетное республиканское унитарное предприятие "Брестжелдоррасчет" 224001 Брест, ст. Брест-Центральный ж.д. 54 "В" Республика Беларусь
Факс: (375)-162-23-72-98
Банковские реквизиты:
USD BANKERS TRUST COMPANY NEW YORK, SWIFT-BKTR US 33
for acc. N 04-095-692
Belarusbank, Minsk, Belarus,
for acc.6111000002163/multicurrency/
Branch 801 of Belarusbank, Brest, Belarus
for firm acc. N 3012600290014
"BRESTZHELDORRASCHET", BREST
DEM American Express Bank GmbH, Frankfurt am Main, SWIFT-AEIB DE FX
for acc. N 17604400
Belarusbank, Minsk, Belarus,
for acc.6111000002163/multicurrency/
Branch 801 of Belarusbank, Brest, Belarus
for firm ace. N 3012600290030
"BRESTZHELDORRASCHET", Brest
CHF CREDIT SUISSE, ZURICH, SWIFT-CRES CH ZZ
for acc. N 905039-53
Belarusbank, Minsk, Belarus,
for acc.6111000002163/multicurrency/
Branch 801 of Belarusbank, Brest, Belarus
for firm acc. N 3012600290043
"BRESTZHELDORRASCHET", Brest
EUR American Express Bank GmbH, Frankfort am Main, SWIFT-AEIB DE FX
for acc. N 18071205
Belarusbank, Minsk, Belarus,
for acc.6111000002163/multicurrency/
Branch 801 of Belarusbank, Brest, Belarus
for firm ace. N 3012600290056
"BRESTZHELDORRASCHET", Brest
Реквизиты для расчетов:
- долларах США:
1) Банк-бенефициар: АСБ "Беларусбанк", Республика Беларусь, г. Минск, счет 737296, S.W.I.F.T. - code AEIB US 33
Банк-корреспондент
банк-бенефициара: American Express Bank Ltd, New York
Бенефициар: Филиал N 527 "Белжелдор" счет 6111000002150 для УП "Белжелдоррасчет" счет 3012600610107
2) Банк-бенефициар: АСБ "Беларусбанк", Республика Беларусь, г. Минск, счет 000303356, S.W.I.F.T. - code MRMD US 33
Банк-корреспондент
банк-бенефициара: HSBC Bank USA, New York
Бенефициар: Филиал N 527 "Белжелдор" счет 6111000002150 для УП "Белжелдоррасчет" счет 3012600610107
- немецких марок:
Банк-бенефициар: АСБ "Беларусбанк", Республика Беларусь, г. Минск, счет 17604400, S.W.I.F.T. - code AEIBDE FX
Банк-корреспондент
банк-бенефициара: American Express Bank GmbH, Frankfurt am Main
Бенефициар: Филиал N 527 "Белжелдор" счет 6111000002150 для УП "Белжелдоррасчет" счет 3012600680485
- евро
Банк-бенефициар: АСБ "Беларусбанк", Республика Беларусь, г. Минск, счет 18071205, S.W.I.F.T. - code AEIB DE FX
Банк-корреспондент
банк-бенефициара: American Express Bank GmbH, Frankfurt am Main
- российских рублях:
Банк-бенефициар: АСБ "Беларусбанк", Республика Беларусь, г. Минск, счет 30111810700000000063
Банк-корреспондент
банк-бенефициара: Сберегательный банк РФ к/с
30101810400000000225
в ОПЕРУ ГУ ЦБ РФ по г. Москва
БИК 044525225
ИНН 7707083893
Бенефициар: Филиал N 527 "Белжелдор" счет 6111000002150 для УП "Белжелдоррасчет" счет 3012600540583
- швейцарских франках:
Банк-бенефициар: АСБ "Беларусбанк", Республика Беларусь, г. Минск, счет 905039-53, S.W.I.F.T. - code CRES CH XX
Банк-корреспондент
банк-бенефициара: Credit Suisse, Zurich
Бенефициар: Филиал N 527 "Белжелдор" счет 6111000002150 для УП "Белжелдоррасчет" счет 3012600660607

Грузинская железная дорога:
Грузия, 380012, г. Тбилиси,
проспект Тамар Мене, 15
Финансовая служба
Валютный счет в долларах США
Citibank, New York
United Georgian bank Georgia Tbilisi c/a N 36021436 USD in favour of Financial Servise of Georgian Railway Department N 001070722 USD. United Georgian Bank Branch N3 N 601085965 USD.

РГП "Казахстанские железные дороги":
Расчетная организация:
Управление "Центр международных расчетов за пассажирские и грузовые перевозки" ("Казжелдоррасчет") инд. 473000, г. Астана, пр. Победы, 98.
RGP "Kazakhstan temir zholy"
98 Pobeda ave, Astana, 473000, Kazakhstan
RNN 620300002920
BENEFICIARY'S CODE 16
ACC. # 0250053053
CJSC CITIBANK KAZAKHSTAN
SWIFT CODE: CITIKZKA
COR/ACC # 986083006
CITIBANK SWITZERLAND
SWIFT CODE: CITICHZZ

Киргизская железная дорога:
720009, г. Бишкек,
ул. Льва Толстого, 83
Тел. - (00996-312) 25-30-54
Факс (00996-312) 24-56-42, 65-06-90
Валютный счет для швейцарских франков:

BENEFICIARY BANK: ING-BANK.N.V.
VIENNA BRANCH
NEUER MARKT 2
A 1010 VIENNA
AUSTRIA
SWIFT: INCB AT WW
ACCOUNT NO: 04713134
BENEFICIARY: KYRGYZAUTOBANK
IN FAYOUR KYRGYZ
RAILWAYS ADMINISTRATION
ACCOUNT NO: 04713134

Валютный счет для долларов США:

BANK - BENEFICIARY: CITIBANK N.A. NEW YORK
10043, SWIFT: CITI US 33
BENEFICIARY: KYRGYZ AVTOBANK
ACCOUNT NO: 36111132
KYRGYZ REPUBLIC,
720017, BISHKEK
BENEFICIARY: KYRCYZ RAILWAYS ADMINISTRATION
ACCOUNT NO: 7560200025070

ГАО "Латвийская железная дорога":
LV-1547, г. Рига, ул. Гоголя, д. 3, Латвия
STATE INTERPRISE RAILWAY OF LATVIA

USD: CITY BANK N.A. NEW YORK
10043, USA S.W.I.F.T. CITI US33
ACCOUNT N 36089166
BALTIC TRANZIT BANK, RIGA
LATVIA
USD-000421001
CHF: CREDIT SUISSE ZURICH
SWITZERLAND
ACCOUNT N 91820703
BALTIC TRANZIT BANK
RIGA LATVIA
CHF-000421001

АОСН "Литовские железные дороги":
Учет взаимных платежей и расчеты по ним ведут:
Управление грузовых перевозок
Центр учета доходов и расчетов
ул. Миндауго 12/14, г. Вильнюс, 2600 Литва
телефон (3702) 69-33-41
факс (3702) 69-29-48
Банковские реквизиты:

Банк: VILNIAUS BANKAS AB, Vilniaus Naujamiescio
filialas
N валютного счета: 730/23367
Адрес банка: Jogailos 9, 2001, Vilnius
LIETUVA/ЛИТВА
SWIFT: CBVI LT 2X
Получатель: SPAB "LIETUVOS GELEZINKELIAI" (LG)
Mindaugo 12/14,2600 Vilnius
LIETUVA/ЛИТВА

Данные банков-корреспондентов:

EUR DEUTSCHE BANK
Frankfurt/Main
SWIFT: DEUT DE FF
DRESDNER BANK
Frankfurt/Main
SWIFT: DRES DE FF
USD BANKERS TRUST COMPANY
New York
SWIFT: BKTR US 33
CHF CREDIT SUISSE FIRST BOSTON
Zurich
SWIFT: CRES CH ZZ
UBSAG
Zurich
SWIFT: UBSW CH ZH

ГП Железная дорога Молдовы:
г. Кишинев 277012, ул. Влайку Пыркэлаб, 48, Отдел международных расчетов финансовой службы
Тел. 46-33, факс 21-30-60
Валютный счет: USD получатель: Железная дорога Молдовы
Банк получателя: Экспортно-импортный банк Молдовы
в/счет: 07000026/840
кор.счет: Credit Luonnais New York USA 0123854000100
CNF: в/счет 07000026/756
Банк: Экспортно-импортный банк Молдовы
кор.банк: Swiss Bank, Corporation Zurich, Switzerland
ac.nb.PO-169.463.0

Российские железные дороги:

Получатель: MPS of Russia
Адрес получателя: 2, Novaya Basmannaya street, Moscow,
Russia
N счета: 40503840200001009766 - в долларах США
40503756200001009766 - в шв. фр.
40503978800001009766 - в евро
40503280200001009766 - в нем. марках
Банк получателя: Joint-Stock Company "TransCreditBank"
S.W.I.F.T. Code TRCDRUMM
Адрес банка: 3, Novinsky boulevard, Moscow, Russia

Корреспондентские банки для перечисления средств:

в долларах США: FIRST UNION BANK INTERNATIONAL, NEW YORK
11 Penn Plaza, 4th Floor, NEW YORK, NY
10038
ABA 026005092
S.W.I.F.T. Address: PNBPUS3NNYC ace.
2000193000339 for TRANSCREDITBANK, Moscow,
Russia
в шв.фр: BANQUE CANTONALE VAUDOISE, LAUSANNE,
Place St-Francois
14 CH-1001 Lausanne, Switzerland,
S.W.I.F.T. Code BCVLCH2L,
ace. R 988.54.06 for TRANSCREDITBANK,
Moscow, Russia
в евро: DRESDNER BANK A.G., Frankfurt-am-Main,
Juergen-Ponto-Platz 1
D-60329, Frankfurt-am-Main, Germany,
S.W.I.F.T.
Code DRESDEFF
acc. 499/08 122 805/11/888 for
TRANSCREDITBANK, Moscow, Russia
в нем. марках DRESDNER BANK A.G., Frankfurt-am-Main,
Juergen-Ponto-Platz 1
D-60329, Frankfurt-am-Main, Germany,
S.W.I.F.T.
Code DRESDEFF
acc. 499/08 122 805/00/000 for
TRANSCREDITBANK, Moscow, Russia

ГАЖК "Узбекистон темир йуллари":
ГАЖК "Узбекские железные дороги"
700060, г. Ташкент, ул. Шевченко, 7
тел. 136-44-00, 59-52-94
факс (99871) 132-02-16
NATIONAL BANK OF UZBEKISTAN
SWIFT CODE - NBFA UZ 2X
ACC. NUM 36016987
IN CITIBANK N.A. NEW YORK N.Y/
SWIFT CODE - CITI UZ 33
FOR ACCOUNTING CENTRE
OF UZBEK RAILWAY
ACC. NUM 223705 USDBCURO 4

Таджикская железная дорога:
Расчетный счет 000421906 МФО 350101310 кор.счет 300166910
Железнодорожный филиал "Ориентбанка" г. Душанбе

Управление "Туркмендемиреллары":
Управление "Туркменские железные дороги"
г. Ашхабад 744007
пр. Сапармурата Туркменбаши, 7
тел.: 8-10-99312-47-86-13
факс: 8-10-99312-51-17-91

BENEFICARI: ADMINISTRATION
"TURKMENDEMIRYOLLARY"
ASGABAT TURKMENISTAN
BENEFICARI CUSTOMER: 832770/001 TURKMENBASYBANK
ASGABAT TURKMENISTAN CORRES
BANK: CITIBANK N.A. (US DOLLAR)
NEW YORK NY US
account with institution-address
36083207

Украинские железные дороги:
ГП "Центр международных взаиморасчетов и контроля Укрзализныци" 79000, г. Львов, ул. Лыстопадового Чину, 22
На английском языке:
PE "UKRZALIZNITSYA CENTRE OF INTERNATIONAL
MUTUAL SETTLEMENTS AND CONTROL"
22, LYSTOPADOVOGO CHYNU STR, LVIV, UKRAINE, 79000
ACC. 26001000536.756 FOR CHF
BENEFICIARY BANK
ACC. 9474776
EXPRESS-BANK
KIEV. UKRAINE (FOR LVIV BRANCH)
INTERMEDIARY BANK:
DEUTSCHE BANK AG
HEAD OFFICE CORPORATE INSTITUTIONAL
BANKING TAUNUSANLAGE 12D
60262 FRANKFURT / MAIN, GERMANY
SWIFT CODE: DEUTDEFF
ACC. 26001000536.840 FOR USD
BENEFICIARY BANK:
ACC. 36128508
BIC.EXPBUAU1
EXPRESS - BANK
KIEV, UKRAINE FOR LVIV BRANCH
INTERMEDIARY BANK:
CITIBANK N.A.
111, WALL ST./FL 19/ZONEL NEW YORK, NY 10043, USA
SWIFT CODE: CITIUS 33

АО "Эстонская железная дорога":
Финансовая служба
15073 Таллинн, Эстония
ул. Пикк, 36
Тел. (372) 6-158-724, 6-158-689
Факс (372) 6-158-588
Банковские реквизиты:

CHF PAY THRU: SWISS BANK CORPORATION, ZURICH
SWIFT CODE: CBCO CH ZZ 80A
BENEFICIARY BANK: HANSAPANK
SWIFT CODE: HABA EE 2X
BENEFICIARY: EESTI RAUDTEE AS
ACC: 221010462718 CHF
DEM PAY THRU: DEUTSCHE BANK AG, FRANKFURT
SWIFT CODE: DEUT DE FF
BENEFICIARY BANK: HANSAPANK
SWIFT CODE: HABA EE 2X
BENEFICIARY: EESTI RAUDTEE AS
ACC: 221010462718 DEM
USD PAY THRU: BANKERS TRUST CO, NEW YORK
SWIFT CODE: BKTR US 33
BENEFICIARY BANK: HANSAPANK
SWIFT CODE: HABA EE 2X
BENEFICIARY: EESTI RAUDTEE AS
ACC: 221010462718 USD
EUR PAY THRU: BANK BRUSSELS LAMBERT, BRUSSELS
SWIFT CODE: BBRY BE BB
BENEFICIARY BANK: HANSAPANK
SWIFT CODE: HABA EE 2X
BENEFICIARY: EESTI RAUDTEE AS
ACC: 221010462718 EUR





Приложение N 3
к Правилам
комплексных расчетов

Международное железнодорожное сообщение

БАЛАНСОВАЯ ВЕДОМОСТЬ
ПО ВЗАИМОРАСЧЕТАМ ЗА ПАССАЖИРСКИЕ ПЕРЕВОЗКИ
МЕЖДУ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫМИ АДМИНИСТРАЦИЯМИ

по расчетам между железнодорожной администрацией _____________
и железнодорожной администрацией _____________________________
за ________ месяц 200_ г.

------------T---------------------------T------------------------¬
¦ N ¦ Наименование статей ¦ Причитается, шв. фр. ¦
¦ п/п ¦ расчета +-----------T------------+
¦ ¦ ¦ ж.д. адм. ¦ ж.д. адм. ¦
+-----------+---------------------------+-----------+------------+
¦ 1 ¦ 2 ¦ 3 ¦ 4 ¦
+-----------+---------------------------+-----------+------------+
¦ 1 ¦Проданные билеты ¦ ¦ ¦
¦ 2 ¦Плацкарты ¦ ¦ ¦
¦ 3 ¦в т.ч.: фирменная плацкарта¦ ¦ ¦
¦ 4 ¦Багаж ¦ ¦ ¦
¦ 5 ¦Грузобагаж ¦ ¦ ¦
¦ 6 ¦Почта ¦ ¦ ¦
¦ 7 ¦Сервисные услуги ¦ ¦ ¦
+-----------+---------------------------+-----------+------------+
¦ИТОГО ¦ ¦ ¦ ¦
+-----------+---------------------------+-----------+------------+
¦Сальдо ¦ ¦ ¦ ¦
+-----------+---------------------------+-----------+------------+
¦Составлена:¦ ГВЦ МПС России ¦
¦ ¦ Москва, ул. Каланчевская, д. 2/1 ¦
¦ ¦ ¦
L-----------+-----------------------------------------------------

(наименование расчетного учреждения и его местонахождение)


Подпись _______________





Приложение N 4
к Правилам
комплексных расчетов

Международное железнодорожное грузовое сообщение

СЧЕТ

за перегрузку грузов <*>, перестановку вагонов на тележки другой колеи <*>,
произведенных на пограничной станции _____________________________
железнодорожной администрации ______________________, сдающей груз
за ________________ 200_ г.

N п/пНомер ваго на <**> Дорожная ведомостьНомер переда точ ной ведомостиНа- именованиегрузаВес груза(кг) Ставка за Перегруз ку <*>, пере становку ва- гонов на те- лежки дру гой колеи <*>,за крепле ние грузов и оборудование вагонов, (шв. фр.) Сумма за перегруз ку <*>, переста- новку вагонов на тележки другой колеи <*>,(шв. фр.) Сумма за крепле ние гру зов и оборудова ние ваго нов, (шв. фр.)При-ме ча- ние датано -мер 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ИТОГО:
(сумма прописью) _____________________________________________

-----------------¬ -----------------¬
¦Штемпель станции¦ ¦Штемпель станции¦
¦ сдающей ¦ ¦ принимающей ¦
L----------------- L-----------------

Подпись _________ Подпись __________

Примечание. <*> - ненужное зачеркнуть;
<**> - при перегрузке в числителе записывается
номер перегруженного вагона, в знаменателе
- номер вновь загруженного вагона.





Приложение N 5
к Правилам
комплексных расчетов

Железнодорожная администрация ____________________________________

Международное пассажирское сообщение

РАСЧЕТНАЯ ВЕДОМОСТЬ

о перестановке пассажирских вагонов прямого сообщения
на станции ____________________
за _____________ 200_ г.

N п/пНомер вагонаДата перестановкиСообщение Количество перестановокПримечаниетуда Обрат- но
Итого перестановок:

Причитается железнодорожным администрациям:
__________________________________________________________________
(железнодорожная (количество (стоимость (сумма в шв. фр.)
администрация) перестановок) перестановки)
__________________________________________________________________
(железнодорожная (количество (стоимость (сумма в шв. фр.)
администрация) перестановок) перестановки)
__________________________________________________________________
(железнодорожная (количество (стоимость (сумма в шв. фр.)
администрация) перестановок) перестановки)


Подпись ______________





Приложение N 6
к Правилам
комплексных расчетов

Железнодорожная администрация ____________________________________

"___" ____________ 200_ г.

СЧЕТ N _______

Железнодорожной администрации ____________________________________
Причитается железнодорожным администрациям _______________________
__________________________________________________________________
за __________________________ в месяце ___________________ 200_ г.

N п/пСодержание счета и до- кумент, на основании которого со-ставлен счетЕдиницаизмере ния Коли чество единиц Плата заединицу (ставка)Чем пре- дусмотренразмер оплаты СуммаПриме чание 1 2 3 4 5 6 7 8 ИТОГО:
Всего железнодорожным администрациям
______________________________

Причитается __________________________________________ шв. фр.
(сумма прописью)

Подпись __________________

Примечание: Счет, составленный пограничной станцией,
подписывается агентами обеих сторон и заверяется
штемпелями станций.





Приложение N 7
к Правилам
комплексных расчетов
(Форма N 4)

Железнодорожная администрация ____________________________________

Международное железнодорожное грузовое сообщение

РАСЧЕТНАЯ ВЕДОМОСТЬ

по грузам, проследовавшим из __________________ в __________________ транзитом
(страна отправления) (страна назначения)

через железнодорожные администрации ______________________ в направлении через
(транзитные страны)

пограничные станции _______________________
за _________ 200_ г.

N п/пВагоны, использованныедорогой отправления и транзитной дорогой ОтправкаСдача груза Станция Наиме нование груза (подорож- ной ведо мости) Мас са гру-за, (кг)Рас- четнаямасса груза (кг) Рас стояние,(км)Тариф Сумма за расстояние железных дорог, переведенная на полу- чателя <*>, взысканнаяс отправителя <*>, (шв. фр) При мечание НомерГрузо- подъ- емность Но мер Да та Номер пере даточ-ной ведо- мости Да та Отправ-ления Назначения КлассГруп па, пунктПро воз ная плата Допол- нитель- ные сборы Всего1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ИТОГО:
Примечание. <*> - ненужное зачеркнуть.

Подпись __________





Приложение N 8
к Правилам
комплексных расчетов
(Форма N 4а)

Международное железнодорожное грузовое сообщение

РАСЧЕТНАЯ ВЕДОМОСТЬ

_______________ _______________ _______________ _____ ___________ ______
Железнодорожная Железнодорожная Железнодорожная
администрация - администрация администрация - Тариф Расчетный Валюта
составительница отправления - плательщица месяц и год
назначения
(2) (4) (2) (4) (4) (3)
_______________ _______________ _______________ _____ ___________ ______

N п/п Стан ция отправления Но мер отправки Дата отправ ки (день /месяц) Номер ваго- на <*> Грузо подъем ность <**>Пограничнаястанция Но мер пере-даточной ведо мостиДень /месяц пере дачи Рас- стоя-ние, (км) Фак- тиче- ская масса,(кг) Рас- чет- ная масса,(кг) Номер позиции,класса,N группыи пози ция <**>Про воз-ная пла та До- пол-ни- тельные сбо ры Все-го Код ис- правле ния оши бок Колич. ваго нов Входная Выход-ная 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 (5) (8) (6) (4) (12) (3) (4) (4) (5) (4) (5) (7) (9) (6) (13)(13)(13)(2)
В конце РАСЧЕТНОЙ ВЕДОМОСТИ следует дать итоги по графам:
13. Расчетная масса;
14. Провозная плата;

КонсультантПлюс: примечание.
В тексте документа, видимо, допущена опечатка: вместо
"14. Провозная плата;" следует читать "15. Провозная плата;".

16. Дополнительные сборы;
17. Всего
Примечание. <*> - для маршрутных поездов;
<**> - при применении ЕТТ.





Приложение N 9
к Правилам
комплексных расчетов

Международное железнодорожное сообщение

САЛЬДОВАЯ ВЕДОМОСТЬ
по расчетам между железнодорожной администрацией _________________
и железнодорожной администрацией _____________________
по состоянию на _____________ 200_ г.

N п/пНаименование статей расчетов, номер сопроводительного документа,отчетный период Причитается (в швейцарских франках) Железнодорожной администра-ции _______________________Железнодорожной администра-ции _______________________1 2 3 4 ИТОГО: САЛЬДО:
Руководитель расчетной организации _______________________________
(подпись)





Приложение N 10
к Правилам
комплексных расчетов

Железнодорожная администрация _________________ Взаиморасчет с железнодорожной
администрацией _______________
Наименование расчетной организации ____________ на ____________ 200_ г.

БУХГАЛТЕРСКАЯ ВЫПИСКА

N п/пСумма, причитающаяся _________Номер сопроводи-тельного документа Наименованиестатей Расчетов Отчетныйпериод Сумма, причитающаяся _________CHF EUR USD CHF EUR USD Итого: Сальдо:
Руководитель расчетной организации ___________________________
(подпись)





Приложение N 11
к Правилам
комплексных расчетов

Наименование железнодорожной
администрации ____________________________________________________
Наименование расчетной
организации ______________________________________________________

ПЛАТЕЖНАЯ (САЛЬДОВАЯ) ВЕДОМОСТЬ

по расчетам между железнодорожной администрацией _________________
(наименование)
и железнодорожной администрацией _________________________________
(наименование)
по состоянию расчетов на "___" __________ 200_ г.

----------------T--------------------------------------T---------------¬
¦ Причитается ¦ ¦ Причитается ¦
¦железнодорожной¦ ¦железнодорожной¦
¦ администрации ¦ ¦ администрации ¦
+----T-----T----+--------------------------------------+----T-----T----+
¦CHF ¦ EUR ¦USD ¦ ¦CHF ¦ EUR ¦USD ¦
+----+-----+----+--------------------------------------+----+-----+----+
¦ ¦ ¦ ¦Бухгалтерская ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦выписка ______________________________¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦(краткое наименование ж.д. Администра-¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦ции) ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦Бухгалтерская ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦выписка ______________________________¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦(краткое наименование ж.д. Администра-¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦ции) ¦ ¦ ¦ ¦
+----+-----+----+--------------------------------------+----+-----+----+
¦ ¦ ¦ ¦ Итого ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦ Сальдо ¦ ¦ ¦ ¦
L----+-----+----+--------------------------------------+----+-----+-----

Курс пересчета валют:
1.
2.
Сальдо в платежной валюте в пользу _______________________________
(наименование ж.д. администрации)
составляет _________ швейцарских франков.
Составил ________________________________
(Ф.И.О.)
Руководитель расчетной организации _______________________________
(подпись)
"___" ______________ 200_ г.
(дата составления)





Приложение N 12
к Правилам
комплексных расчетов

Наименование железнодорожной
администрации ________________________________________________
Наименование расчетной
организации __________________________________________________

РАСЧЕТНАЯ ВЕДОМОСТЬ
начисления пени за просрочку платежей по расчетам между
______________________________________________________________
(наименование железнодорожных администраций)
по состоянию расчетов на ___________________
(дата)

Платежная (сальдовая)ведомость САЛЬДО в пользу______ (CHF) Дата начала начисле-ния пениДата окончания начисленияпени Кол-во дней просрочки% за просрочкуплатежей Сумма пени за просроч-ку пла- тежей (CHF) 1 2 3 4 5 6 7 ИТОГО:
Составил _________________________
(Ф.И.О)
Руководитель расчетной организации ___________________________
(подпись)
"____" _____________ 200_ г.
(дата составления)





Приложение N 13
к Правилам
комплексных расчетов

ДОГОВОР
о погашении взаимных задолженностей
между железнодорожной администрацией __________________,
железнодорожной администрацией ________________________,
и железнодорожной администрацией _______________________

"___"_________ 200_ г.

Руководствуясь п. 4.6 Правил комплексных расчетов между
железнодорожными администрациями государств-участников СНГ,
Латвийской Республики, Литовской Республики, Эстонской Республики,
Стороны:
железнодорожная администрация ____________________________________
в лице __________________________________________________________,
(должность) (Ф.И.О.)
действующего на основании _______________________________________,
и железнодорожная администрация __________________________________
в лице __________________________________________________________,
(должность) (Ф.И.О.)
действующего на основании _______________________________________,
и железнодорожная администрация __________________________________
в лице __________________________________________________________,
(должность) (Ф.И.О.)
на основании:
а) Договора (Соглашения) между железнодорожной администрацией
___________________ и железнодорожной администрацией _____________
___________________ о порядке взаимных расчетов за железнодорожные
перевозки в международном сообщении, подписанного _______________,
(дата)
б) Договора (Соглашения) между железнодорожной администрацией
___________________ и железнодорожной администрацией _____________
___________________ о порядке взаимных расчетов за железнодорожные
перевозки в международном сообщении, подписанного _______________,
(дата)
в) Договора (Соглашения) между железнодорожной администрацией
___________________ и железнодорожной администрацией _____________
___________________ о порядке взаимных расчетов за железнодорожные
перевозки в международном сообщении, подписанного _______________,
(дата)
заключили настоящий ДОГОВОР в том, что:
1. железнодорожная администрация _____________________________
на сумму _________________________________________________________
(сумму прописью)
уменьшает задолженность железнодорожной администрации ____________
_________________ перед железнодорожной администрацией ___________
_________________________, возникшую на основании пункта "а"
настоящего Договора.
2. железнодорожная администрация _____________________________
на сумму _________________________________________________________
(сумму прописью)
уменьшает задолженность железнодорожной администрации ____________
_________________ перед железнодорожной администрацией ___________
_________________________, возникшую на основании пункта "б"
настоящего Договора.
3. железнодорожная администрация _____________________________
на сумму _________________________________________________________
(сумму прописью)
уменьшает задолженность железнодорожной администрации ____________
_________________ перед железнодорожной администрацией ___________
_________________________, возникшую на основании пункта "в"
настоящего Договора.
4. Настоящий Договор составлен по доброй воле Сторон, текст и
последствия которого ясны и понятны лицам, его подписавшим.
5. Настоящий Договор является основанием для осуществления
соответствующих записей о погашении задолженности в финансово -
бухгалтерской отчетности железнодорожных администраций,
подписавших Договор. Записи в отчетности будут произведены на
последний день месяца вступления в силу настоящего Договора. После
вступления в силу Договора Стороны не будут предъявлять друг другу
претензий и требований относительно задолженностей, с целью
погашения которых составлен настоящий Договор.
6. Договор подписывается всеми участниками, указанными в
преамбуле настоящего Договора, и вступает в силу с момента
подписания текста последним участником Договора.
7. Настоящий Договор составлен в _____ экземплярах на русском
языке, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой
из Сторон.
8. Юридические адреса Сторон настоящего Договора:
железнодорожная администрация ___________________________________:
_________________________________________________________________;
железнодорожная администрация ___________________________________:
_________________________________________________________________;
железнодорожная администрация ___________________________________:
_________________________________________________________________.
9. Подписи:

За железнодорожную За железнодорожную За железнодорожную
администрацию администрацию администрацию
____________________ ____________________ _____________________
__________________ __________________ __________________
(Ф.И.О.) (Ф.И.О.) (Ф.И.О.)

"__" _____ 200_ г. "__" ______ 200_ г. "__" ______ 200_ г.

М.П. М.П. М.П.